All posts in 9ab Französisch

La parole à Romane, Roméo et Juliette!

Kommentare deaktiviert für La parole à Romane, Roméo et Juliette!

Voici les protagonistes des histoires qu’on a regardées ici: http://www.stephanie-woessner.de/romeo-et-juliette/

Voyage en francophonie (eBooks)

Kommentare deaktiviert für Voyage en francophonie (eBooks)

Tab 2

Projekttage: Programmieren mit Scratch

Kommentare deaktiviert für Projekttage: Programmieren mit Scratch

An den diesjährigen zwei Projekttagen hatten sich 15 Schülerinnen und Schüler aus den Klassen 8 und 9 dafür entschiedene, mit der Programmiersprache Scratch zu lernen, Computerspiele zu programmieren. Nach 12 Stunden intensiver Auseinandersetzung mit einer vorher so gut wie unbekannten Materie können sich die Ergebnisse wahrlich sehen lassen. Viel Spaß beim Spielen!

Hinweis: Für die Spielebeschreibung, Hinweise zur Steuerung und zum Spielen im Vollbildmodus bitte jeweils auf den Titel über dem Spiel klicken.

Eat the fish

Mystery Title

Levels

Super Epic Demon Balloons Shooting Game

City Run 1.0

Fledermaus-Labyrinth

Die Todestacos

Eat the Bananas

Mystery Title

Ladybug

Sun Klicker

Mystery Title

Level 2!

Mega-Laser-Tauben-Abschießen

Fledermaus-Geburtstag

Scratch in Nizza

Roméo et Juliette

Kommentare deaktiviert für Roméo et Juliette

Pour enfants

kids

Pour ados

teens



Vidéo


Paroles

A lovestruck Romeo sings the streets a serenade
Laying everybody low with a love song that he made
Finds a street light, steps out of the shade
Says something like, „You and me babe, how about it?“

Juliet says, „Hey it’s Romeo, you nearly gave me a heart attack“
He’s underneath the window, she’s singing, „Hey la, my boyfriend’s back
You shouldn’t come around here, singing up at people like that“
Anyway, what you gonna do about it?

Juliet, the dice was loaded from the start
And I bet, then you exploded in my heart
And I forget, I forget, the movie song
When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?

Come up on different streets, they both were streets of shame
Both dirty, both mean, yes and the dream was just the same
And I dreamed your dream for you, and now your dream is real
How can you look at me as if I was just another one of your deals?

Well you can fall for chains of silver, you can fall for chains of gold
You can fall for pretty strangers and the promises they hold
You promised me everything, you promised me thick and thin yeah
Now you just say, „Oh Romeo, yeah, you know I used to have a scene with him“

Juliet, when we made love you used to cry
You said „I love you like the stars above, I’ll love you till I die“
There’s a place for us, you know the movie song
When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?

I can’t do the talk like the talk on the TV
And I can’t do a love song, like the way it’s meant to be
I can’t do everything, but I’ll do anything for you
I can’t do anything ‚cept be in love with you

And all I do is miss you, and the way we used to be
All I do is keep the beat, the bad company
And all I do is kiss you, through the bars of a rhyme
Juliet, I’d do the stars with you, anytime

Ah Juliet, when we made love you used to cry
You said I love you like the stars above, I’ll love you till I die
There’s a place for us, you know the movie song
When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?
And a lovestruck Romeo he sings the streets a serenade
Laying everybody low, with a love song that he made
Find a convenient streetlight, steps out of the shade
And says something like, „You and me babe, how ‚bout it?“
„You and me babe, how about it?“





Paroles

Roméo habite au rez-de-chaussée du bâtiment trois
Juliette dans l’immeuble d’en face au dernier étage
Ils ont 16 ans tous les deux et chaque jour quand ils se voient
Grandit dans leur regard une envie de partage
C’est au premier rendez-vous qu’ils franchissent le pas
Sous un triste ciel d’automne où il pleut sur leurs corps
Ils s’embrassent comme des fous sans peur du vent et du froid
Car l’amour a ses saisons que la raison ignore

Roméo kiffe Juliette et Juliette kiffe Roméo
Et si le ciel n’est pas clément tant pis pour la météo
Un amour dans l’orage, celui des dieux, celui des hommes
Un amour, du courage et deux enfants hors des normes

Juliette et Roméo se voient souvent en cachette
Ce n’est pas qu’autour d’eux les gens pourraient se moquer
C’est que le père de Juliette a une kippa sur la tête
Et celui de Roméo va tous les jours à la mosquée
Alors ils mentent à leurs familles, ils s’organisent comme des pros
S’il n’y a pas de lieux pour leur amour, ils se fabriquent un décor
Ils s’aiment au cinéma, chez des amis, dans le métro
Car l’amour a ses maisons que les darons ignorent

Roméo kiffe Juliette et Juliette kiffe Roméo
Et si le ciel n’est pas clément tant pis pour la météo
Un amour dans l’orage, celui des dieux, celui des hommes
Un amour, du courage et deux enfants hors des normes

Le père de Roméo est vénèr, il a des soupçons
La famille de Juliette est juive, tu ne dois pas t’approcher d’elle
Mais Roméo argumente et résiste au coup de pression
On s’en fout papa qu’elle soit juive, regarde comme elle est belle

Alors l’amour reste clandé dès que son père tourne le dos
Il lui fait vivre la grande vie avec les moyens du bord
Pour elle c’est sandwich au grec et cheese au McDo
Car l’amour a ses liaisons que les biftons ignorent

Roméo kiffe Juliette et Juliette kiffe Roméo
Et si le ciel n’est pas clément tant pis pour la météo
Un amour dans l’orage, celui des dieux, celui des hommes
Un amour, du courage et deux enfants hors des normes

Mais les choses se compliquent quand le père de Juliette
Tombe sur des messages qu’il n’aurait pas dû lire
Un texto sur l’i-phone et un chat Internet
La sanction est tombée, elle ne peut plus sortir
Roméo galère dans le hall du bâtiment trois
Malgré son pote Mercutio, sa joie s’évapore
Sa princesse est tout près mais retenue sous son toit
Car l’amour a ses prisons que la raison déshonore
Mais Juliette et Roméo changent l’histoire et se tirent
A croire qu’ils s’aiment plus à la vie qu’à la mort
Pas de fiole de cyanure, n’en déplaise à Shakespeare
Car l’amour a ses horizons que les poisons ignorent

Roméo kiffe Juliette et Juliette kiffe Roméo
Et si le ciel n’est pas clément tant pis pour la météo
Un amour dans l’orage, celui des dieux, celui des hommes
Un amour, du courage et deux enfants hors des normes

Roméo kiffe Juliette et Juliette kiffe Roméo
Et si le ciel n’est pas clément tant pis pour la météo
Un amour dans un orage réactionnaire et insultant
Un amour et deux enfants en avance sur leur temps.
En savoir plus sur http://www.paroles.net/grand-corps-malade/paroles-romeo-kiffe-juliette#z7txdQfVZjkIXx2P.99




Episode1

Episode 2

Episode 3

Episode 4

Episode 5

Episode 6

Episode 7

Epilogue


Autres posts

Lien vers la page Facebook


Cours de français langue étrangère A2

Kommentare deaktiviert für Cours de français langue étrangère A2

MOOCs (Massive Open Online Courses) sind in der Regel kostenlose Online-Kurse zu einem bestimmten Thema. Beim MOOC

Cours de français langue étrangère A2

der Alliance Francaise Paris könnte Ihr Eure Französischkenntnisse auf dem Niveau A2 vertiefen. Es handelt sich dabei zwar nicht explizit um einen Kurs für Schüler bzw. Jugendliche, aber dies ist nicht ausschlaggebend, weil das Thema Paris ist.

Anmelden kann man sich an jetzt und bis zum 12. Mai 2016. Der Kurs beginnt am 9. Mai und endet am 27. Juni. Er erfordert circa 2h Arbeit pro Woche, wenn man ihn ernsthaft verfolgt. Laut Informationen auf der Webseite gibt es regelmäßig elektronisch ausgewertete Tests sowie Selbstevaluationen. Dadurch kann man eine Teilnahmebestätigung erhalten.


FUN MOOC : Cours de français langue étrangère A2 par fr-universite-numerique

Die Übersicht der einzelnen Wochen:

• Semaine 1 : « On déguste »
Votre mission : Parler d’un plat que vous aimez et de vos souvenirs

• Semaine 2 : « On se cultive »
Votre mission : Présenter un événement ou un lieu culturel près de chez vous

• Semaine 3 : « On prend l’air »
Votre mission : Imaginer votre ville du futur ! (jardins, architecture, transports…)

• Semaine 4 : « On fait les boutiques »
Votre mission : Faire parler un objet que vous aimez

• Semaine 5 :« On fait du sport »
Votre mission : Discuter du sport et parler de votre pratique sportive

• Semaine 6 :« Ce soir, on sort ! »
Votre mission : Proposer un programme de sortie chez vous!

• Semaine 7 :Bilan et résolution de l’énigme
Passez le test et faites le bilan de votre parcours. Trouvez enfin la solution de l’énigme du cours !

Les pays, les nationalités …

Kommentare deaktiviert für Les pays, les nationalités …

Exercices